"Makhach" — ez a szó meglehetősen elterjedt volt több korábbi generáció között ,a Szovjetunió idején használták (esetleg korábban!), és gyakran megtalálható a modern ifjúság beszédében. Mit jelent ez? Próbáljuk meg kitalálni a cikkünkben!
Morfológia és szintaxis
A szó "makhach" egy folyamatot jelöl, ezért a főneveknek tulajdonítható. Férfias és élettelen. Szintén a második deklinációhoz tartozik.
A szó szerkezetében a gyökér megkülönböztethető "-max-" (közös a szóval "hullám", , erről bővebben később) és az utótag "-ach-".
használható a mondatban a szó "makhach" ugyanúgy, mint bármely átlagos főnév: tárgyként, predikátumként, kiegészítésként; ritkábban-körülmények; szinte soha-meghatározások.
Származás
Mint már említettük, a szó "makhach" genetikai kapcsolatban áll a szóval "hullám". Van egy olyan változat, amely egyszerű, mindenki számára érthető, kivétel nélkül egy egyszerű orosz kifejezésmódból származik "integetett az öklét", mit jelent az, hogy csak harcolni.
![Mit jelent az ököllel hullámozni](https://cdn2.faqukr.com/fimg/mahach-jeto-znachit-draka_2.webp)
Van egy többet közös változat egy ilyen stabil kifejezésről, valamivel elvontabb értelemben a tárgyalt témáról, de érdemes megemlíteni: "integetett az öklét harc után", , ami azt jelenti: "haszontalan beszélni bármiről, miután már megtörtént". Gyakran megtalálható egy építő, didaktikus formában: "Harc után nem hullámozzák az öklüket".
A híres etimológus m szótára szerint. Fasmera, kapcsolódó "a lendkerékhez" a szó "hullám" létezett mind a régi szláv ("mahati") és a régi orosz ("hullám") nyelvek. Az orosz nyelvhez kapcsolódó számos szláv nyelv analógjai is vannak: "" mahati Szerbiában, "- Horvát machati" cseh és így tovább.
Jelentés és használat
Az érték "a lendkerék" - harc. Számos irodalmi és szűken használt szinonimája van ennek a szónak. Tehát, "makhach" szintén a "masilovo", "valilovóban", verekedés, csetepaté, szétszerelés, "gasilovo", harc, dagasztás, "kolbász" és még sok más.
![Akkor swing ököllel a boksz!](https://cdn2.faqukr.com/fimg/mahach-jeto-znachit-draka_3.webp)
Mint sok fent felsorolt szó, ", makhach" trágár, köznyelvi, durva, vulgáris-redukált és szleng. Mindebből az következik, hogy használata, akárcsak szinonimái, bizonyos, meghatározott helyzetekre és körülményekre korlátozódik.
Tehát ez a szó alig használható bárhol, kivéve a mindennapi beszélgetést a barátokkal egy rövid lábon, vagy egy olyan szövegben, ahol negatív kifejező és érzelmi színezést kell adni a leírt harcnak vagy résztvevőinek.