Mexikói szavak és kifejezések

Még akkor is, ha nem fogunk megtanulni egy adott nyelvet, a beszélt nyelv bizonyos kategóriái vannak, amelyeket fontos tudni, ha olyan országba utazunk, ahol ez a nyelvet beszélik, vagy amikor külföldivel kommunikál, vagy csak a látókörének szélesítése érdekében. Végül is lehetetlen megjósolni, hogy szüksége lesz-e valamire. És ha egyszer ellátogat Mexikóba, nem fog fájni megtanulni néhány mexikói szót.

Mexikói Tengerpart

Milyen nyelvet beszélnek Mexikóban

Mexikó jelenleg nem a legnépszerűbb ország a turisták körében. Ezért tűnik számunkra olyan egzotikus, titokzatos és távoli. Kevesen tudják, hogy ebben az országban nincs saját nyelvük. Van azonban valami, amit Espa Ppol mexicano-nak hívnak. Ez a spanyol-európai bevándorlók nyelvjárásainak és nyelvjárásainak egy csoportja, akik Mexikó őslakos népességét kezdeményezték. Fejlődő függetlenül függetlenül az európai spanyol, "mexikói spanyol" szerzett saját sajátosságait fonetika, nyelvtan, szókincs és más nyelvi rétegek.

A turistáknak figyelembe kell venniük, hogy Mexikó őslakosai hívják az országot, Mexikó fővárosát pedig D.F (Szövetségi Körzet).

Oroszul

Furcsa módon Mexikói szavak is vannak oroszul! Ezek lehetnek a háztartási cikkek tulajdonnevei vagy megnevezései, valamint az ételek nevei, amelyek közvetlenül a távoli forró országból érkeztek hozzánk. Vannak azonban olyan szavak, amelyek mindenki számára érthetőek, de mind a Mexikói, mind az orosz nyelven ugyanúgy hangzanak. Ilyen szavak például a következők: "erkély" (balcon), "a traktorról" (traktor), "Hold" (luna), "irodalom" (literatura).

Néhány szó

Költőknek és romantikusoknak

Nem titok, milyen szépek lehetnek a déli országok nyelvei! Spanyol hangok szokatlan a fülünk, hogy van egy különleges varázsa, karizma, szenvedély, forró, égő szerelem. Tehát néhány gyönyörű mexikói szó alkalmas lehet az eredeti romantikusok számára, hogy kifejezzék magukat szeretteikkel!

Mexikó állam zászlaja
  1. (Yo) te amo — szeretlek (yo te amo).
  2. Estar conmigo-légy velem (estar conmigo).
  3. Soy tuya para siempre-örökké a tiéd vagyok (soy tuya para siempre).
  4. Eres la Ma bella del mundo-te vagy a legszebb a világon (eres la ma bella del mundo).
  5. Hogy ti, estoy listo para cualquier cosa — készen állok bármire az Ön számára (hogy ti, estoy listo para calker cosa).
  6. Eres mi fuerza - te vagy az erőm (Eres mi fuerza).
  7. Eres mi vida - te vagy az életem (Eres mi vida).
Mexikói kalap

Híres kifejezések

Talán néhány népszerű mexikói szó, valamint a híres spanyol kifejezések érdekesek lesznek a kezdő poliglotok számára, valamint azok számára, akik fejlett nyelvtudásra törekszenek.

Például, a kifejezés sok nyelven szárnyas: El pueblo unido Jam adapterek ser! vencido ("el pueblo unido hamas serra venkido") a híres chilei szerző, zeneszerző és előadó, Sergio Ortega dalának neve. A baloldali koalíció himnuszaként írták, és annak ellenére, hogy történelmében politikai visszhangok vannak, meglehetősen költői módon fordítják le, ami csak kibővítheti használatának kontextusát: "egy ember soha nem fog nyerni!"

És itt van még néhány mondat a romantikusok számára:

  1. Amor apasionado-szenvedélyes szerelem (amor apasionado).
  2. Ángel mío, ingatlan conmigo, a tú ve delante de az y yo te seguiré — angyalom, segíts rajtam, te menj előre, én követni (angyal mío, ingatlan conmigo, tu ve delante de mi, yo te sequire).
  3. Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve egy ti — de még akkor is, ha azt a másik irányba néz, a szívem csak téged lát (angyal miro al otro lado mi corazon egyedül te ti a ti).
  4. El ganador se lo lleva todo — a győztes mindent megkap (el ganador se lo yeva todo).

Gyakori kifejezések

Az utazók számára fontosak lesznek a Mexikói szavak és kifejezések, amelyekkel kifejezheti magát a mindennapi életben. Lehet, hogy nem fogja megérteni, mit mondtak neked üdvözletére válaszul, de hidd el nekem: mindig jó, ha látod, hogy egy külföldi megtalálta az erőt és az időt, hogy megpróbálja megtanulni legalább az anyanyelve elemi szavait.

A mexikói a kalapban

Az alábbiakban a Mexikói nyelvű szavak találhatók, amelyek nélkül az intourist és az utazó szinte lehetetlen a hétköznapi életben:

  1. Igen-si (si).
  2. Nem-nem (de).
  3. Köszönöm-gracias (gracias).
  4. Kérem - por favor (por favor).
  5. Sajnáljuk-perdoneme (perdomene).
  6. Helló-hola (ola).
  7. Viszlát-adios (adios).
  8. Nem értem-nincs comprendo (de comprendo).
  9. Üdvözöljük-bienvenido (bienvenido).
  10. Magamtól-empujar (empujar).
  11. Foglalt-ocupado.
  12. Vigyázat-cuidado (cuidado).

Az sem árt, ha néhány szót írásos formában ismerünk: mi van írva számos rendkívül fontos jelre, jelre, jelre.

  1. Prohibido fumar-tilos a dohányzás (prohibido fumar).
  2. Entrada-bejárat (entrada).
  3. Salida-kijárat (salida).
  4. Pasaporte-útlevél (pasaporte).
  5. Abierto-nyílt (abierto).
  6. Cerrado-zárva (cerrado).
  7. Descuento-kedvezmény (discuento).

Sok szót már a saját érdekeik és a saját biztonságuk érdekében is emlékezni kell (hogy kritikus helyzetben tudják, hová, kihez és hogyan kell fordulni). A legtöbb nyelvben nagyon hasonlónak hangzik. Nem lesz nehéz emlékezni a következőkre:

  1. Policia-police (polisya).
  2. Ambulancia-ambulancia (ambulancia).
  3. Kórház-Kórház (Kórház).
  4. Farmacia-gyógyszertár (farmasia).

A következő szavak is hasznosak lesznek:

  1. Muy bien / est .. bien / Esta bien - nagyon jó, oké.
  2. Naturalmente - természetesen, természetesen.
  3. Por supuesto (Por supuesto) - természetesen, természetesen.
  4. Exacto (exacto) - pontosan.
  5. Con mucho gusto ( con mucho gusto) - nagy örömmel.
  6. Nem hablo Espa (de ablo Espa) - nem beszélek spanyolul.
  7. Cu Enterprises Vale esto? (Cuanto Vale esto?)- Mennyi (ez)?
  8. Mande? (Mande?)- Mit mondtál?

Természetesen ez nem lesz elég ahhoz, hogy szabadon megértse a Mexikói nyelvet és kommunikáljon benne. Az ilyen kifejezések azonban nagyon gyakoriak a turisták számára, ezért fontos megismerni őket.

Hogyan és mikor kell használni

Ha meglátogatta Mexikót, ezeknek a szavaknak a ismerete sokat segít. Végül is nehéz minden turista számára, anélkül, hogy lehetősége lenne kommunikálni az általa látogatott ország őslakosaival. Ezenkívül emlékezhet ezekre a szavakra és kifejezésekre a saját fejlődéséhez. Érdekesek lesznek azok számára is, akik érdeklődnek a spanyol kultúra iránt, Mexikói dalokat hallgatnak, TÉVÉSOROZATUKAT nézik.

Mint már említettük, büszkélkedhet gyönyörű szavak és idézetek ismeretével a szerelmi ügyekben: sok lányt (vagy akár srácot) hihetetlenül lenyűgöz az intelligencia és az erudíció, különösen a nyelvészet területén! A jól beszélt Mexikói szavak válhatnak a kiemelésedké, különleges egzotikus jegyzetet adhatnak karizmádnak, fokozhatják a varázst.

Hogyan és mikor ne használjuk

Azonban még ha hosszú ideig is tartózkodik egy idegen országban, ne felejtse el: függetlenül attól, hogy mennyi ideig tanulta a Mexikói nyelvet, és nem számít, mennyire jól ismeri, nem valószínű, hogy valaha is eléri azt a szintet, hogy nem lehet megkülönböztetni Önt egy őslakostól. Tehát végül is nem szabad dicsekedni a helyi lakossággal a tudásodról, és a Mexikói szavakat nem a helyén használni: az ilyen viselkedés nem okozhat agressziót, de szinte biztosan nevetni fog!

Spanyolország és a spanyol zászló

Ezenkívül-amint azt a cikk elején megjegyeztük-vannak bizonyos különbségek a Spanyol nyelv közvetlenül Spanyolországban és a Spanyol nyelv között, amely az Atlanti-óceánon átívelő független fejlődésének sok éve alatt megváltozott. Az egyik nyelvjárás beszélői nem mindig hagyják jóvá a másikat: különösen a spanyolok, a megfelelő ékezetes Mexikói szavak gyakran úgy tűnik, hogy az őshonos nyelvjárásuk gúnyos torzulása.

Reméljük, hogy a Mexikói szavakat adtunk ők segítenek nem csak a tervezett utazás során, hanem általában is jó segítséget nyújt a csodálatos ország kultúrájának tanulmányozásában!

Cikkek a témában