Lovagok irodalomból vagy udvari manierizmusból

Mindennek megvan a maga ideje és saját korszaka, a divatirányzatok az életben, a művészetben, az irodalomban változnak, és csak egy lovagias hozzáállás egy hölgyhez nem megy ki a divatból.

Udvari dalszövegek, azaz a szerelem éneklése, a trubadúrok ideje óta él, vagyis a XI. század óta. És mi a manierizmus és az udvarias manierizmus, mi a különbség a művészet és az irodalom műfajai között, ebben a cikkben meg fogjuk érteni.

udvari manierizmus

Manierizmus az irodalomban vagy a kontrasztok esztétikájában

A szó "manierizmus" olaszul származik, jelentése módon. Például az ilyen stílusú irodalmi művekre jellemző írásmódot megkülönbözteti a szótag kifinomultsága, a gondolkodás komplex kifejezése allegóriákon keresztül vagy groteszk, kontrasztos egymás mellé helyezések felhasználásával.

Néhány, a manierizmus szellemében előadott kompozíció túlcsordult egy mesterségesen igényes stílusban, így nem véletlen, hogy a barokk korai szakaszának tekintik.

A különböző idők és nemzetiségek íróinak kreatív munkáját egyesíti a manierizmus vágya: Shakespeare és Cervantes, Calderon és Montaigne, Dryden, Sponde, Du Bartas és mások. A különböző nagyságrendű és jelentőségű tehetségek, amelyeket a stílus egyesít, új műfajokat hoztak létre a manierizmus alapján, mint például a tragikomédia, ironikus vagy komikus versek.

udvari manierizmus versek

Többirányú hatás

Mint korábban említettük, a modorosság stílusa ellentmondásos volt, és megkülönböztette az emberi és társadalmi élet különböző aspektusainak befolyásolásának erejét.

Az egy kéz, , hozzájárult a finomított, kifinomult, kultúra finomításához, távol a való élettől ", a csőcselék", különleges viselkedési módokkal különböztette meg, ezáltal egy új, igényes stílus megjelenését - "Rokokó művészet".

Másrészt a manierizmus ezoterikus trendjei hozzájárultak a Szent barokk fejlődéséhez. Ezenkívül a művészet manierizmusa révén az erotika új színekkel kezdett játszani, amelyek ebben a stílusban a legélénkebb fejlődést érték el.

A művészeti tanulmányok rámutattak arra, hogy bizonyos átfedés van a posztmodern kultúra és a manierizmus művei között. Van egy bizonyos függőség vagy programozott másodlagos okozott "a kulturális poggyász" az elődök közül.

Így a híres amerikai művészkritikus, Jerry Sals kiemeli a művészet új művészi trendjét "neo-manierizmus", században a korábbi korszakok kész és fényes kliséit használja.

a manierizmus stílusában új módon

Udvari dalszövegek

Században keletkezett, a lovagi erkölcs Kódexén alapult, egy gyönyörű hölgy kötelező kultuszával.

Karakterek vannak osztva jó és rossz attól függően, hogy hogyan kapcsolódnak a tárgy a szeretet. Mert az udvari dalszövegekben, a szerelem mindig öröm, a szeretet hiánya vagy képtelensége pedig unalom.

Van egy gyönyörű hölgy kultusza. A zsonglőr, shpilman, osprey helyét egy másik költő vette át, aki a feudális ura udvarán szolgált. Ebben az időben van egy reform az irodalmi nyelv és a változatosság. Az akkori költőket trubadúroknak hívták.

Az udvari dalszövegek alapján új költői formákat, műfaji vonásokat csiszoltak:

udvari manierizmus az irodalomban
  • a canzon egy remek vers formában, a szeretet nyilatkozatát tartalmazza;
  • A Sirvent irodája egy költői kompozíció, amely az erkölcsre és az erkölcsre, a politikai témákra vonatkozó reflexiókra vonatkozik;
  • a sírás olyan költészet, amely szomorúságot vagy veszteséget közvetít egy szeretett halála egy vagy egy szeretett;
  • a tensona egy vers, amelyet párbeszéd formájában írtak, valamint a különböző hős-karakterek közötti vita;
  • pastorella leírja a lovag és a pásztorlány szeretetét a természet hátterében;
  • alba (a szerelmesek elválását titkos dátum után reggel éneklik)

Udvari manierizmus Oroszországban

A nyolcvanas évek végén Oroszországban megjelent egy költői csoport, amelyet udvari Manieristák Rendjének hívtak. Végül, a csoport költők alakult December 22-én, 1988-ban az első kiadás, megjelent 1989-ben , a rend jele alatt versek gyűjteménye volt "A szerelem mágikus mérge"

A rend nevében két kifejezést használtunk, amelyeket a fentiekben tárgyaltunk, és az udvari manierizmus stílusában létrehozott verseket a forma finomítása és a kemény, őszinte humor jellemezte, nem pedig a cinizmus részesedése nélkül.

Íme egy példa arra, hogy az udvarias manierizmus hogyan néz ki Vadim Stepantsov verseiben:

Egy víz alatti csónakban hajóztunk

Az Északi-sark nagy,

A hajó kapitánya

Teljes szívemből imádtam.

De nem szeretett sokáig,

Hamarosan ledobott

Az Északi-sark hatalmas

Egy sarkvidéki nap közepén.

udvari manierizmus mi ez

A megrendelés összetétele

Az udvari Manieristák Rendjének megalapításakor a következőket tartalmazta:

  1. Vadim Stepantsov nagymester - költő.
  2. Alexander Bardodym-Fekete Nagy Konstans.
  3. Dmitrij Bykov parancsnok-költő, aki 1992-ben lemondott a rendről.
  4. Magic Fluid and Commander-Ordalimeister of the Order-Konstantin Grigoriev (a Moszkvai rock zenekar egyik alapítója "Bakhyt-Kompót".
  5. A Rend Nagy Priora-Andrey Dobrynin, költő, fordító, író.
  6. A rend Arch-bíborosa Victor Pelenyagre, most több mint 20 verseskönyv szerzője, dalszerzőként ismert.

Később Alexander Skiba (a rend parancsnoka-proceptora), Alexander Tenishev költő, író, újságíró, kritikus Alexander Vulykh elfogadták az udvari Manieristák rendjébe.

Program, célok, kiáltvány

A rend, ahogy az irodalomban vagy a politikában minden önbecsületes új formációhoz illik, kiadott egy kiáltványt, amely meghatározta az udvari modorosság feladatait és céljait az irodalomban.

Orosz orosz költők a kiáltvány szerzői vagy a rendhez tartozó költők egy csoportja kijelentette, hogy az élet szépségének fogalmát kimeríti az a kijelentés, hogy csodálatos.

Ezt követte egy rövid kirándulás a társadalom történetébe, eredetileg humorosan leírva az udvari modor kialakulásának társadalmi hátterét Oroszországban.

Kijelentik magukat a végtelen háború felett "Békából és egérből", esküszik, hogy szolgál a szépség, a szeretet, egy gyönyörű és éles szó. És aláírják magukat, mint a szellem patríciusai, a rend Vidám lovagjai.

Abban az időben, ez elég merész, friss, és ami a legfontosabb, frank. Később (1992-ben) film készül "A gyémánt fúvókák permetezése mögött" az udvarias manierizmus Rendjének orosz költőinek történetéről, valamint arról, hogy milyen esemény vagy lépés befolyásolja az orosz irodalom fejlődését.

udvarias modor a költészetben

Követők és rajongók

Az udvarias manieristáknak sok utánzója és követője volt. Sokan akarták kifejezni magukat a dobozon kívül, humorral, egy szóval, a klasszikus értelemben vett költészet által nem elfogadott technikákkal.

Itt van, hogyan van írva "Egy szonett cél nélkül" Konstantin Radzievsky:

Akkor egy cél nélküli szonettet írnak,

Megkülönböztetni magát egy furcsa trükkel

Biztosítani kell, hogy a képzés könyörtelen legyen

Költészetgeneráló rendszerek.

Ott ülsz, és minden probléma nélkül hibázol,

Miután evett burgonyát tejföllel

Vagy csak egy kicsit részeg vagy

Méltó témák tollának hiányában.

Így tettek a hazai frontmunkások is

Elöl, ha a kábel megszakad

Kegyetlen lövedék bolond:

A fogó összeomlik a zsebemben

De a srác közelebb kerül a hírnévhez,

A vezetékeket lezáró fogak.

Az udvari manieristák eredményei

A rendet meglehetősen gyümölcsöző kreatív tevékenység jellemezte. Jelenleg azonban korábbi tagjai elsősorban saját kreatív növekedésükkel foglalkoznak, és úgy tűnik, hogy a csoportnak nincs semmi közös.

Mindazonáltal szeretném megemlíteni a rend bibliográfiáját, mint egy fényes, nem szabványos kampányt az új irodalom keresésére. A költészet udvarias modorát ilyen gyűjtemények képviselik:

  • A szerelem mágikus mérge: egy album. a gáláns dalszövegek közül: udvari rend. Manieristák. - M.: Prometheus, 1989. — 95 MP. - 5000 példány. Tartalom.: Versek: egy nő a tükörben / ban ben. Pelenyagre. "Ez nem helyes, Vadim barátom, zoils rólunk beszél..."/A. Dobrynin; ciklusok: tíz szépség; tűzijáték és egyéb. darab / In. Sztyepantsov. Küklopsz / A. Dobrynin. Időtöltés / Ban Ben. Pelenyagre. Fin amor / K. Grigorjev. A következő, mint a múlt hétfőn / D. Bikák.
  • Az álmok hercegnőjének kedvenc bolondja: [Galant Album. dalszöveg / the Order of Courtly. Manieristák; [Előszó. A. Sztyepantsova, Ban Ben. Pelenyagre]. - M.: Stolitsa, 1992. — 132 MP. - 8000 példány. ISBN 5-7055-0905-7: tartalom.: A smink átka / ban ben. Sztyepantsov. Tamer a jó / K. Grigorjev. Augusztus / D. Bikák. Il Monstro / A. Dobrynin. A Napbarnított Küldött / A. Bardodym. Moszkva Cameos, vagy Jelenetek a magánéletből / ban ben. Pelenyagre.
  • Aphrodite foglyai: Album. a költők gáláns dalszövegei " udvari rendek. Manierizmus " /[összeállította L. F. Kalinina]. - Nyizsnyij. Novgorod: Ventus, 1992. — 111 s. — 20000 példány. ISBN 5-85096-001-5. Tartalom.: Szerző.: A. Bardodym, Ban Ben. Sztyepantsov És. Dobrynin, In. Pelenyagre, Hogy. Grigorjev.

  • A Marquise vörös könyve: koszorú az egész világ sírján. lit.: Az udvari rend. Manieristák: [Gyűjtemény. versek] / [utószó. F. Beauclerk, tól től. 247-284; művész. A. A. Vodchits]. - M.: "Alexander Sevastyanov", 1995. — 303 MP.. — 3000 példány. Tartalom.: Szerző.: V. Sztyepantsov, V. Péterfy, K. Grigorjev, A. Dobrynin, D. Bikák És. Bardodym.

  • Udvari Manieristák rendje: az örökkévalóság szeptikus tartálya: Ibr. próza / [művész. E. Klodt]. - M.: "Bookman", 1996. — 591] a. - 5000 példány. ISBN 5-7848-0019-1. Tartalom.: Regények: az örökkévalóság ülepítő tartálya / ban ben. Sztyepantsov. Nega / K. Grigorjev. A csábító jegyzetei; Kitab al-Ittihad, vagy a Pentagram keresése; kiválasztott betűk az udvari Manierizmusról / A. Dobrynin.

  • Az állandóság diadala: az udvar rendje. Manieristák: [Gyűjtemény / Bevezetés. hogy Pelenyagre. . ; Művész. Kolpakova N.]. - M.: "Bookman", 1997. — 303 MP. — 4000 példány. ISBN 5-7848-0048-5.

  • Az udvari Manieristák rendje: [versek / Szerk. Sokol G. F.]. - M.: Moszkva. állam. Múzeum. Sidura, 1997. — 16 MP.

  • Aphrodite ügyfelei, vagy jutalmazott érzékenység / udvarias rend. Manieristák. - M.: AST-Press, 1999. — 335 MP. — 3000 példány. ISBN 5-7805-0425-3.

  • Cyborg Élvezetek: [Gyűjtemény. versek] / udvari rend. Manieristák. - M.: AST-Press, 2001. — 399 s. — 3000 példány. ISBN 5-7805-0731-7.

  • Összetett eszközök dalai: [gyűjtemény. versek] / udvari rend. Manieristák. - M.: Szárazföld, 2003. — 531 s. — 3000 példány. ISBN 5-85646-105-3. A tartalom. az auth.: Vadim Sztyepantsov, Andrej Dobrinyin, Konstantin Grigorjev, Alekszandr Skiba, Alekszandr Vulykh.

Azt mondhatjuk, hogy az ilyen módon írt költészet még mindig vonzza az olvasót.

Cikkek a témában