"Swift jack": a kifejezés eredete és jelentése

"A hullámok gyors csatlakozóval estek le" furcsa kifejezés, nem igaz? Kapcsolatban áll a "Tizenkét szék" egyik szereplőjével, Ilf és Petrov híres regényével. Idővel a "swift jack" kifejezés kifejezésmód lett. Mikor használják, és mit jelent ez? Ezt a cikk tárgyalja.

A hack munka iránti igény

Könyvkiadó

Nikifor Lapis-Trubetskoy egy karakter a híres regényben, egy hack író, aki egy bizonyos Gavrila-nak szentelt költői ciklust alkot. Különböző osztályos kiadványoknak adja el. Az egyik esszéjében ez a "szó művésze" leírja a hullámokat, amelyek egy "swift jack" - el esnek le. A kutatók szerint valódi prototípusai voltak.

A regényben leírt kiadványok szerkesztői naiv és szerény emberek, a Lapis verseit hitetlenséggel szerzik meg. Az irodalomkritikusok szerint alkotásainak megvalósításának könnyűségét nemcsak az a tény magyarázza, hogy élénk jellege volt, hanem a hackelés iránti igény is.

Az alkalmazkodóképesség kritikája

Szerzők a munkában

A kritikusok megjegyezték, hogy egy hack költő képének megteremtésével, aki "gyors emelővel" esett hullámokról írt, a szerzőknek sikerült valódi szatírává válniuk. A "Gavriliad" szerzőjével kapcsolatos viták egyikében beszélt. Majakovszkij, megjegyezve, hogy a trubetskoyhoz hasonló karakterek gyakran fészkelnek az írók által ritkán látogatott kiadványokban.

Az irodalomkritikusok úgy vélik, hogy a "Gavriliad" szerzőjének leírásával a szatiristák az alkalmazkodóképességet jelölték meg, amelyet gyűlöltek, és amelyet pszeudo-forradalminak tartottak. Véleményük szerint azonban a lényeg itt nem csak a Lapis-Trubetskoy találékonysága. Az alakja mögött látható, amit Saltykov-Shchedrin "egész pszichológiai struktúraként"beszélt.

a prototípusokról szóló változatról

által Vlagyimir Majakovszkij

A Lapis-Trubetskoy prototípusának kérdése ma még nem tisztázott. Sok különböző változat létezik.

Valószínűleg a hack Lapis nemcsak a szerző egyik ismerősének és honfitársának karikatúrája, hanem egy olyan típus is, amely egy szovjet költőt tükröz, aki készen áll minden "társadalmi rend"azonnali teljesítésére.

Trubetskoy szerény verseiben az irodalmi kortársak tiszteletreméltó szerzők paródiáját is látták, például. . Majakovszkij. Osip Kolychev, aki a követője volt. Az utóbbi valódi vezetékneve Sirkes volt, amelyben néhányan megegyeztek Nikifor Lapis-szal.

Van egy olyan változat, amely a "Gavriliad" szerzőjének képét megteremtve az írók egy 1927-ben megjelent cikket használhatnak. a "Smekhach"magazinban. Egy híres költőről beszélt, aki számos kiadványban egyidejűleg egy közös téma által egyesített verseket tett közzé.

  • Meg kell jegyezni, hogy vannak más feltételezések a hős prototípusáról.

    Szárnyas kifejezés

    Jack minta

    Ma a" swift jack " - et olyan szerzők nyelvének jellegzetes hibájának nevezik, akiknek nincs széles kilátása. Vagy azt mondják a magabiztos, ugyanakkor szűk gondolkodású karakterekben rejlő beszéd hiányosságairól. Egy szót használnak, azt gondolva, hogy tisztában vannak azzal, hogy mit jelent, de valójában nem felel meg a valóságnak.

    Arról, hogy mi a "jack", a szótár azt mondja, hogy ez egy olyan mechanizmus, amely a terhelések, súlyok kis magasságra emelésére szolgál. Ez a szó a holland nyelvből jött hozzánk. Elavult változata oroszul a "dumokracht". Ebben a formában említik például az 1720-as Tengerészeti Chartában.

    Lehet egy jack "gyors"? Találjuk ki. Ha hidraulikus emelőt vesz, akkor a benne lévő olajat egy fogantyú segítségével egy kis hengerből egy nagy hengerbe pumpálják. Ebből az utóbbi lassan felemelkedik. A munka befejezése után ki kell nyitni a visszacsapó szelepet, majd a nagy henger gyorsan leereszkedik.

    Bizonyos szelepek kialakításával és az emelő tárgy súlyával az emelő mozgása gyors lehet. Abban az időben, amikor Ilf és Petrov élt, volt egy Peugeot mechanikus emelő is, amelyet sport Jacknek hívtak. A retesz kihúzásával le lehet engedni. És minden bizonnyal gyorsan esett. Egy ilyen mechanizmus jelentős számú sportolót megrontott, aminek következtében betiltották.

    Tehát a Lapis-Trubetskoy lendületességét illetően igaza volt. De ami a hullámokat illeti, nem valószínű, hogy egy "swift jack" - el eshetnek, inkább egy kaszkád.

    Néhány példa

    Meg kell jegyezni, hogy a szakirodalomban a "swift jacks" nem olyan ritka. Íme néhány példa:

  • Zakhar Prilepinnek van egy mondata, hogy az egyik hős úgy rángatózott, mint egy nit a vízben. A Nits a tetvek tojása, amely semmilyen módon nem vonaglik. Ugyanez a szerző más hibákat is találhat, például a földbe gyűjtött áfonyát vagy a hegyi hamut - júliusban.
  • Itt van egy másik "biológiai" szúrás. Gyakran a borsó gyümölcsét hüvelynek nevezik, míg valójában bab.
  • A "natív penates" kifejezés szinte mindenütt jelen van mind a mindennapi életben, mind az irodalomban. Helyes lenne "menni a natív penátusokhoz", mivel az utóbbiak nem ház, hanem római istenségek, akik a kandalló őrzői.
  • A "tüskés paradicsom" kifejezés nagyon gyakori az újságírói körökben. Most nehéz megmondani, honnan jött, de akkor használják, amikor szükségtelenül igényes beszédet vagy szöveget akarnak rámutatni.
  • Sajnos az ilyen példák végtelenül lehetnek.

    Cikkek a témában