Cirill és metód könyvtár bulgáriában: történelem, gyűjtemények, kéziratok

A Bolgár Nemzeti Könyvtár. névadója St. Cyril és Metód (Nbcm), található Szófia, az egyik leggazdagabb Levéltár szempontjából az egységek száma és a különböző anyagok. Az 1878-ban alapított NBCM 1931-ben jelentősen kibővült, miután több millió dokumentumot szerzett az Oszmán időszakból. Ma az NBKM Keleti osztályának (Kolektsiya na Orientalski Otdel) gyűjteménye több mint 1000 nyilvántartást tartalmaz, több mint egymillió egyedi dokumentumot az Oszmán Birodalom minden tartományából, amely a tizenötödik és a huszadik század közötti időszakra nyúlik vissza. Ezen kívül van egy értékes gyűjtemény kéziratok perzsa, arab és török. A keleti részleg mellett a bolgár Történeti Levéltár (Bolgár istoricheski arkhiv) elsősorban a tizenkilencedik századból származó anyagokat tárolja, amelyeket mind oszmán török, mind bolgár nyelven írtak. Ebben az értelemben az NBCM rejtett gyöngyszem a Közel-Kelet és a Balkán tudósai számára.

, emlékérme az NBCM képével

Teremtés és fejlesztés

A Cyril and Methodius könyvtár története meglehetősen hosszú. 1878-ban alapították, Sofia Public néven. Azonban hamar a Nemzeti Könyvtár (1879). Az 1870-es és 1880-as években az Nbcm munkatársai különböző anyagokat gyűjtöttek az Oszmán időszakból Bulgária könyvtáraiban, és eljuttatták őket az NBCM Keleti osztályához.

1944 - ben a háború miatt az egész épület megsemmisült. Bár egyes anyagok helyrehozhatatlanul megsérültek, sok minden megmaradt. Mindez átkerült a helyi raktárakba, hogy megvédje a további megsemmisítést. Az 1940-es évek végén mindez visszatért az NBCM főépületébe, amelyet Bulgária Központi Tudományos Könyvtárának is neveznek.

A jelenlegi helyiségeket hivatalosan 1953-ban nyitották meg. A könyvtár nevét Szent Cirillről és Metódról kapta, aki a kilencedik század végén feltalálta a cirill ábécét. Az épület előtt egy emlékmű áll két testvérnek, akik a cirill ábécét tartják a kezükben az egyik látnivaló a városról.

Szent Cirillről és Metódról

Dokumentumok mentése

1931-ben az Oszmán múlt elutasításán alapuló politikai programjának részeként a török kormány hatalmas számú Oszmán levéltári dokumentumot adott el egy bulgáriai papírgyárnak újrahasznosított hulladékpapírként történő felhasználásra. Ez az esemény vagonlar Olay (vagonokkal történt incidens) néven vált ismertté, mert a dokumentumokat vasúti kocsikban szállították, és amikor az események Törökországban ismertté váltak, heves vitát váltott ki az akkori tudósok és politikusok között. Amint a bolgár vámtisztviselők rájöttek, hogy az anyagok valójában Oszmán állami dokumentumok, nem pedig hulladékok, azokat a Cyril and Methodius könyvtárban helyezték el. Ma ezek a dokumentumok az NBCM teljes keleti osztályának több mint 70% - át teszik ki, amely folytatja a katalogizálással és megőrzéssel kapcsolatos munkáját.

Gyűjtemények

Az NBCM tizenegy gyűjteményből áll - a szláv és külföldi kézírásos könyvektől a keleti Kar gyűjteményéig.

A keleti osztály gyűjteményének két fő archívuma van: az Oszmán Archívum és a keleti kéziratok gyűjteménye. A bolgár Történeti Levéltár szintén a keleti osztályon található, mivel számos dokumentumot tartalmaz az Oszmán és bolgár nyelven.

, A Bolgár Nemzeti Könyvtár csarnoka

Sijill Gyűjtemény

A Sijill egy bejövő-kimenő nyilvántartás, amelyet egy cadi (bíró) vagy helyettese szervez egy adott településen. Ez magában foglalja a cadi által írt dokumentumok másolatait is. Ebben a gyűjteményben több mint 190 példány található a tizenhatodiktól a tizenkilencedik század végéig. Régiók szerint vannak katalogizálva, mint például Szófia, Ruse, Vidin stb. . A legtöbb dokumentum török nyelvű kártyafájl-bejegyzéseket tartalmaz, akár latinul, akár Oszmán nyelven. A legkorábbi szófiai dokumentum 1550-ben nyúlik vissza, míg a túlnyomó többség a tizennyolcadik századhoz tartozik. Legtöbbjük Vidinből és Szófiából származik. A gyűjtemény nagy részét digitalizálták, és elérhető a Cyril and Methodius Könyvtár hivatalos honlapján.

Waqf nyilvántartások

Ban ben muszlim törvény, a waqf (waqf) olyan ingatlan, amelyet magánszemély vagy az állam adományozott vallási vagy jótékonysági célokra. Több mint 470 különálló Waqf regiszter található ebben a gyűjteményben (a 15. századtól a 20. századig). Ezenkívül néhány más Waqf regiszter megtalálható a sijill gyűjteményben. Többnyire Oszmán nyelven vannak írva, néhányuk pedig arabul. A legkorábbi Waqf nyilvántartás 1455-re, az utolsó pedig 1886-ra nyúlik vissza.

Perzsa kézirat az NBKM - től

Különböző alapok

Ez a gyűjtemény tartalmazza a keleti osztály többi Oszmán dokumentumát. Számos kataszteri felmérés (timar, zeamet és icmal) található ebben a gyűjteményben. Vannak még különböző más típusú nyilvántartások és főkönyvek (ruznamce). Ezenkívül ezek az alapok tartalmazzák az összes egyedi dokumentumot, mint például a fermans, buruldus, arzuhals, ilams és különböző egyéni levelezések és anyagok.

A legtöbb ilyen Oszmán anyagok ebben a gyűjteményben vannak katalogizálva szerint a régió, amelyhez tartoznak, és minden régióban van egy külön gyűjtemény különböző számú.

A Cyril and Methodius Könyvtár gyűjteményeinek legtöbb bejegyzése dátummal rendelkezik, és néhányuk olyan kulcsszavakat tartalmaz, mint a "katonai", "egyház"," adózás", timar, amely néhány alapvető információt ad a dokumentum típusáról. Sajnos a kutató számára nincs más információ a katalógusból származó dokumentumokról. Ennek ellenére vannak olyan kiadványok, amelyeket többnyire a keleti osztály alkalmazottai írtak, például az Oszmán dokumentumok egyes gyűjteményeinek listái és katalógusai, amelyek hasznosak lesznek. A gyűjteményben lévő dokumentumok száma meghaladja az 1 000 000-et, és egyiket sem digitalizálták. Dátumuk a tizenötödiktől a huszadik századig terjed.

Történelemkönyvek csarnoka

Keleti kézírásos könyvek gyűjteménye

Körülbelül 3800 kötete van arab, török és perzsa nyelven. A legkorábbi kézirat a hadíszek gyűjteményének másolata Muhammad al-Bukhari al-Jami al-Sahih (810-870.). A gyűjtemény egyik legértékesebb kézirata a 12. századi Arab földrajztudós, Muhammad ibn Muhammad al-Idrisi, Nuzhat al-Mushtaq, Ihtirak al-afaq munkájának másolata ("a kimerültek szórakoztatása a régiók vándorlásában"). A gyűjtemény részleges katalógusai angol, arab és bolgár nyelven találhatók.

Külföldi és szláv kéziratok

Ezt a gyűjteményt középkori és késő középkori dokumentumok képviselik, összesen mintegy 1700 egységből áll. Ezek főként kézzel írt, vallási és dogmatikus tartalmú könyvek, amelyek liturgikus használatra és a szerzetesi élet napi szükségleteire szolgálnak: evangéliumok, Zsoltárok, apostolok, ordinálisok, liturgiák, misekönyvek, különféle gyűjtemények, erkölcsi utasítások naptárja, tartalommal kevert gyűjtemények, beleértve gyakran különféle apokrif műveket, himnográfiák gyűjteményeit, világi törvények gyűjteményeit stb. egyházi rendeletek (nomokanonok), liturgikus könyvek, bidrollok stb. . Világi és tudományos irodalmat is tartalmaznak: lefordított és eredeti művek, beleértve az ókor, a középkor, az európai tudományos gondolkodás példáit, a bolgár reneszánszot (Sándor regénye, a "trójai ló" példázata, történelmi írások, levelek, tankönyvek, szótárak, különféle értekezések stb. ..).

A szláv kézírásos könyvek gyűjteménye Bulgária, Szerbia, Havasalföld, Moldova és Oroszország irodalmi emlékeit tartalmazza. Az írott kultúra gazdag történelmi anyagait mutatja be a késő középkorban, az oszmán uralom korszakában és a bolgár nemzeti újjáéledésben.

Az aláírt kéziratok között olyan írók nevét láthatja, mint Dobreisho pap, János pap, Gerasim pap, Rila Mardarius másoló szerzetes, Spyridon szerzetes, Visarion Debara pap, Peter Grammaticus, Daniel Etropolsky pap, nedyalko iskolai tanár és fia, Philip, Joseph Bradati, Nikifor Rilsky, Pamvo Kalofer pap, Peter Tsarsky, Pancho pap, Sophrony Vratsky és mások. A görög kéziratok gyűjteménye, amelyek többségét a liturgia igényeihez hozták létre, tükrözi a bolgárok kapcsolatát a Konstantinápolyi patriarchátussal. Ezek a könyvek folytatják a Bizánci kulturális hagyományokat.

A Cirill és Metód Könyvtár gyűjteményének értékes része a Cantica Ecclesiastica (18-19. század). Ez a könyv tartalmaz 34 himnuszok-anastasimatarions, katabasiai, heirmologions,. stb., . amelyek többsége bolgár nyelven van írva, dekoratív díszekkel díszítve.

Külföldi irodalom és folyóiratok

A külföldi könyvek gyűjteménye 767 239 kötetet, folyóiratokat tartalmaz-több mint 10 000 címet 726 272 kötetben. Vásárlás klasszikus művek Idegen nyelvek a tudomány, a kultúra és az irodalom területén a legmagasabb prioritás, beleértve a rangos könyveket is nemzetközi és nemzeti díjak; kongresszusok és szimpóziumok tudományos jelentései; Bulgarica, Balkanika és Slavica gyűjtemények, klasszikus és modern szerzők műveinek első kiadásai. A külföldi kiadványokat egy példányban gyűjtik az eredeti nyelven. A megvásárolt kiadványokat a leggyakoribb nyelveken mutatják be: angol, német, orosz, francia, a Balkán és a szláv népek nyelvén. A ritka nyelvű kiadványokat lefordítják az egyik európai nyelvre.

A Cirill és Metód Könyvtár külföldi könyvek és folyóiratok beszerzésének kiemelt területei a következők: matematika, filozófia, társadalomtudományok, jog, Közgazdaságtan, Politika, szociológia, nemzetközi kapcsolatok, történelem, kultúra, tudomány, könyvtár, bibliográfiai kutatás és tudományos kutatás, regionális tanulmányok, művészettörténet, nyelvészet, irodalomtudomány és szépirodalom. Jelentős figyelmet fordítanak az interdiszciplináris tudományos területekre, mint például a szociolingvisztika, a kognitív tudományok, az antropológia, a politika stb. d.

Nbkm helyiségek

Nemzeti Levéltár

Az ebben az országban létrehozott különféle típusú dokumentumokat a bolgár Irodalom archívumában gyűjtik össze. Mindenféle nyomtatott művet, fotópapírt, hangfelvételt, disszertációt és rövidítést, valamint elektronikus dokumentumokat tartalmaz 2000 óta (amikor elfogadták a kötelező letétről szóló új törvényt). A 100 példánynál kisebb példányszámú kiadványok, a Braille-kiadványok, a külföldön közzétett és bolgár magánszemélyek vagy jogi személyek által megrendelt dokumentumok, valamint a bolgár vagy Bulgáriával kapcsolatos nyomtatott művek tárolása az országban történő terjesztés céljából történik. A Szent Cirill és Metód Nemzeti Könyvtár levéltári gyűjteményének tartalma 1 600 000 bibliográfiai egység.

Cikkek a témában